2013年9月13日 星期五

意大利文+易經塔羅

(3/3/2013)
昨日終於上完意大利文的課。雖然只是初階,但少不免總會跟英文(甚至十年前開始學的德文)作比較。

十 年前學德文,已覺得英文原來很可愛,英文原來這麼簡單,因為德文實在太複雜。這次學意大利文,覺得比英文複雜,但沒有德文那麼複雜。如果德文與意大利文相 比,大家各自有困難的地方,我覺得德文困難的地方是格(cases)的變化,而pronoun、adjective要因放不同格位而作出詞尾變化,加上 verb也要因subject的不同而有詞尾的變化。

至於意大利文,只有少少認識,我覺得困難的地方是verb的變化。因為意大利文主要 有三種動詞詞尾分類,分別是 -are、 -ere和 -ire。每種動詞詞尾會因不同的subject 和 tense而有不同的詞尾變化,還有regular 和 irregular verb之分,現在仍覺得混亂,因之前學過德文,所以比較容易上手,但需要一點時間去消化和熟習。

相比之下,英文真的很容易、簡單、容易學、容易用,比較困難的是發音不太固定,花款較多,現在學過德文和意大利文之後,這些根本不是困難、不是o野。現在回想讀中四時,中文老師和我們同學說英文其實很容易,那時我不太相信,現在證明他是對的。


今個星期開始學一樣新玩意——易經塔羅牌,這個玩意已聽聞很久,好似幾得意,加上對易經有點興趣,看過書不太明白,不如上這課,同時認識兩種東西,一舉兩得。如果有興趣,再深入了解。

 

沒有留言:

張貼留言