在星期日晚看了香港電台電視部節目《鏗鏘集》,這一集說專門幫助南亞裔朋友的「融樂會」的創辦人王惠芬退休,說她在過去十六年如何幫助南亞裔人士。看後令我感受最深的是南亞裔小朋友在香港讀書遇到的困難,困難的不是他們的能力不逮,而是不懂中文,而學習中文是他們的障礙,因為中文對於他們來說是外星文。點解會對這有那麼大的感受呢?事緣是數年前接觸過一些南亞裔小朋友,他們有些讀小學、有些讀中學,讀中學的是讀政府的指定學校,學校是有中文課的,他們讀中一、二了,而中文課的內容是我們主流本地學校的小一程度,甚至是幼稚園高班程度,可以想像當他們到中學畢業後,他們的中文程度如何呢?可以上大學嗎?出來就業,可以應付社會需要嗎?結果是不是失業、就是做勞動工作、或跟車等。但政府又好像聽不到融樂會的聲音,不肯設立一個課程——中文為非母語課程,給這些中文為非母語的學生。政府覺得現時的中文是沒有問題,是一個好好的課程,但這課程是給中文為母語的學生,同時現時這個課程的考核方法是類似英文的考核方法,但英文是我們的第二語言,怎可以兩種語文可以用一種考核的方法呢?我覺得現時的中文課程可轉為中文為非母語課程,而中文為母語的,走回頭路,像以前的有範文的那種。
鏗鏘集連結
沒有留言:
張貼留言